• Pour réparer les touches défectueuses, il va falloir jouer au mécano en-dessous du clavier. Clavier qui a déjà eu droit à une précédente visite apparemment. Sans groses difficultés, le clavier est remis à niveau et en état. Les touches sont également traitées contre les vers. Pendant que cela sèche, la partie mécanique est nettoyée et regraissée, les tirants idem. Onder het clavier, een klein meccano spel. Geen groot problemen. Alle touchen zijn ook tegen wormen geschildert. De mecanisch part is ook gepoetst, geolïend; de 'schieten' (???) ook.

    Dessous de clavier du 'Stappers'

    votre commentaire
  • Anches / Rieten / Reeds








    Système ingénieux : si la chambre des anches est collée au sommier, on a accès aux anches "de l'extérieur", puisqu'elles coulissent. Ce qui fait qu'une fois le meuble rmeonté, on pourra sans dommage réaccorder ou remplacer une anche au besoin ... Pratique ! Een zeer goed systeem : het kamer voor de rieten is 'glued' on het houd. Maar de rieten glijden ! Als ik wil een riet accoderen of remplaceren, dat is mogelijk even met de hele meubel verbouwt. Vernuftig !

    Anches / Rieten / Reeds

    votre commentaire
  • Reed-organ 'Stappers' : début du chantierDébut du chantier du second reed-organ. En démontant le clavier, puis le mécanisme d'appel des jeux, on retrouve les deux caissettes recouvrant les anches, caissettes qui peuvent être ouvertes pour les effets de forte. Au milieu des deux caisettes, les barrettes qui actionnent l'ouverture des valves pour chaque note. Begin van het zwaar werk. Onder het clavier is er het mecanisch part. U mag twee blokken zien : deze zijn de kamers voor de rieten. Ze mogen (in part) geopend zijn, voor de forte effecten.






    Reed-organ 'Stappers' : début du chantier

    votre commentaire
  • Diagnostic du 'Stappers'On l'aura aisément compris : à voir les jeux, le look et l'intérieur de l'instrument, il s'agit évidemment d'un reed-organ, et pas d'un harmonium. Le système de pompes est irréprochable : la pression engendrée est forte, et permet de jouer quelques secondes sans que les pieds touchent les pédales. Quelques notes ne fonctionnent pas, et deux touches restent enfoncées. Het wind systeem is nog heel goed : we mogen spelen tijdens een paar seconden zonder de voeten. Het houd van het meubel heeft wormen : ik moet dus het met een speciaal prodkukt 'sprayen' (in en uit). Enkele noten werken niet, en een paar noten zijn klemt. Le meuble est décrassé en profondeur; le vieux vernis s'en va en miettes, ce qui ne facilité pas l'opération. De hele instrument is volledig gepoetst, en geopend. Le meuble est aussi mangé par les vers en partie; une pulvérisation intérieure et extérieure s'impose, fenêtres ouvertes !

    Ci-dessous : détail du mécanisme d'appel des jeux. Contrairement au Weaver, les jeux ici sont commandés directement à l'arrière du clavier, et ne sont pas regroupés sur les côtés.
    Beneden : het mecanisch part, dat op het achter van de clavier is, en niet op de kanten, als op het Weaver.

    Diagnostic du 'Stappers'

    votre commentaire
  • Bob accueille un nouveau pensionnaireCe week-end, je me suis octroyé une petite virée, en compagnie de mon fort fidèle frérot. Direction les Pays-Bas, pour y réceptionner un nouveau pensionnaire. Raison pour laquelle quelques commentaires liés à cet instrument seront en néerlandais.

    De Heer DS heeft mij dit instrument gegeven; het was aan zijn Opa, die het al een beetje had gerepareert
    . L'instrument m'a été offert, et avait déjà été réparé par son précédent propriétaire.

    Les jeux : Diapason, Dulciana, Forte, Viola, Celeste, Echo, Melodia. 'Echo' is een variatie van de Diapason spel. Dulciana is een 'half spel' van de Diapason; hetzelfde voor de Celeste en Melodia.

    De Celeste stem is een beetje als de Melodia spel, maar een speciaal effect : Celeste klinkt als een Vox Humana, maar zonder de 'wah-wah' ...

    Bob accueille un nouveau pensionnaire

    votre commentaire